
Hans Holbein de jongere 'Portrait of Erasmus Writing'
ca 1523
Voortekenen
Ida Gerhardt
Rotterdam 1939
Van Koblenz af was er steeds mist geweest
De Baseler nachttrein meldde zich
vertraagd
in Rotterdam. Onder de stalen kap
riep de portier langs een
spoorwegman:
'Niet uitstappen! Het laatste stuk moet nog
over de wissel
heen.' De trein stond stil.
En ik zag bij de klok van het perron
mijn
vader staan. Hij zag mij pas toen ik
vlak bij was. Kou kwam van zijn
winterjas.
'Dag vader! Heeft u al die tijd gewacht?'
'Dat viel best mee.
Geef mij die tas maar vast.
Zeg kind, wat ben ik blij dat je er bent.'
Wij
liepen het perron af. 'Vader, was
mijn kaart uit Basel er?' Dat medaillon
van Holbein van Erasmus? Nu en of!
Geef mij een arm. Ze breken in zijn stad
het asfalt alvast op. Het zint mij niet:
de tijd is ongewis.' Een rode zon
verscheen in vlammen aan de oosterkim,
een lichtelaaie zwartgerande brand.
Een aanzegging boven de havenstad.
In het gedicht is sprake van een medallion, dus ik weet
niet zeker of Ida Gerhardt hier het bovenstaande portret van Erasmus door Hans
Holbein bedoeld, een medallion heb ik echter niet gevonden en dit portret hangt
wel in het
Kunstmuseum, Öffentliche Kunstsammlung in Basel.

Hans Holbein de jongere 'Studies of the Hands of Erasmus' ca 1523
| home | tekenlog | schilderijen | ruimtelijk werk | grafiek | reprocitaat | kunst kolom | video/ audio | fotografie | tekeningen |
| contact |